FORUMANDO - Fra l'utile e il futile!

Jamiroquai - Deeper underground, Testo, traduzione, commenti.

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 14/10/2008, 17:43     +1   -1

Daniele

-----

Group:
Administrator
Posts:
2,063
Gradimento degli utenti:
+25

Status:



Discover Jamiroquai!


DEEPER UNDERGROUND
Jamiroquai - album "Synkronized" 14.06.99

PIU' A FONDO SOTTO TERRA
Traduzione mia

Yeah you know
They're gonna bring it down now
They're gonna wreck it down yeah
Something's come to rock me
and I can't keep my head
I get nervous in the New York city streets
where my legacy treads
I know I'm better off standing in the shadows
far from humans with guns
But now it's too late there's no escape
from what they have done, come on

I'm going deeper underground
There's too much panic in this town
I'm going deeper underground
There's too much panic in this town
I'm going deeper underground
Well I've got to go deeper
Got to go much deeper yeah
They're gonna wreck it down yeah
They're gonna bring it down yeah

Some people with a pocket full of money
and an eye full of hate
take a pleasure in destruction of the very thing
that they tried to create
Somebody tell me why does all mankind
only tamper and touch
have a habit where they bite off more than they can chew
And now it's too much

I'm going deeper underground, hey ah
There's too much panic in this town
I'm going deeper underground
There's too much panic in this town
I'm going deeper underground
There's too much panic in this town

I'm going, I'm going, I'm going deeper underground

Something's come to rock me
and I can't keep my head
I get nervous in the New York city streets
where my legacy treads
I know I'm better off standing in the shadows
far from humans with guns
But now it's too late there's no escape
from what they have done

I'm going deeper underground
There's too much panic in this town
I'm going deeper underground
There's too much panic in this town

Got to go, got to go deeper
Deeper, deeper yeah
Got to go deeper
Dee, dee, deeper
Gotta get down now
They're gonna bring it down yeah
They're gonna bring it down now
They're gonna bring it down

Sì, lo sai,
ora loro lo abbatteranno
Loro distruggeranno tutto qui
Qualcosa mi scuote,
e non riesco a non perdere la testa
Divento nervoso per le strade di New York,
dove cammina la mia eredità.
Lo so che farei meglio a stare nell'ombra
lontano dagli uomini con le pistole,
ma adesso è troppo tardi, non c'è modo di fuggire
da ciò che hanno fatto, dài!

Sto andando sempre più a fondo
C'è troppo panico in questa città
Sto andando sempre più a fondo
C'è troppo panico in questa città
Sto andando sempre più a fondo
Bene, devo andare più in profondità,
devo andare molto più in profondità, sì
Demoliranno tutto qui, yeah
Raderanno tutto al suolo, yeah

Certa gente, con un pacchetto pieno di soldi
e lo sguardo pieno d'odio,
prova piacere proprio nel distruggere le cose
che lei stessa stessa ha costruito.
Qualcuno mi spieghi perchè tutto il genere umano
non fa altro che manomettere ed interferire
ha l'abitudine di strappare a morsi, più di quanto possa masticare
E adesso è davvero troppo.

Sto andando sempre più a fondo, hey ah
C'è troppo panico in questa città
Sto andando sempre più a fondo
C'è troppo panico in questa città
Sto andando sempre più a fondo
C'è troppo panico in questa città.

Sto andando, sto andando, sto andando...
Sto andando sempre più a fondo.

Qualcosa mi scuote,
e non riesco a non perdere la testa.
Divento nervoso per le strade di New York,
dove cammina la mia eredità.
Lo so che farei meglio a stare nell'ombra
lontano dagli uomini con le pistole,
ma adesso è troppo tardi, non c'è modo di fuggire
da ciò che hanno fatto.

Sto andando sempre più a fondo
C'è troppo panico in questa città
Sto andando sempre più a fondo
C'è troppo panico in questa città

Devo andare, devo andare più a fondo
più a fondo, più a fondo, yeah
Devo andare più a fondo
Di più, di più, più a fondo
Devo andare ancora piu' giù adesso
Raderanno tutto al suolo yeah
Raderanno tutto al suolo, adesso
Raderanno tutto al suolo



PS
Come sempre segnalate pure qui eventuali errori nel testo o nella traduzione.


Edited by Lu*Lu - 19/3/2009, 14:38
 
Web   Top
0 replies since 14/10/2008, 17:43   2173 views
  Share